梔子大黃湯被用來治療酒黃疸,心中懊惱或熱痛的癥狀。元堅認為這是治療上條脈沉弦癥狀的方法。徐氏認為這是治療前酒疸的方法。還有一些癥狀包括不能進食、想要嘔吐,后續可能出現小便不利、足下熱、腹部脹滿等變化。這些癥狀中只有心中懊惱是酒黃疸的主要證據。熱痛更加嚴重。喻氏認為這是治療酒熱結,昏懊惱的藥劑。然而在傷寒證中也提到:明病,無汗,小便不利,心中懊惱者,必然發黃。所以所有部熱癥狀都有可能導致這種況,不僅僅是酒的原因。湯本氏認為:據我的經驗,這個方子可以治療黃疸,肝臟或膽囊部分的腫脹和結,有自覺的疼痛、懊惱或熱痛。對于所有出現這些腹部癥狀的人,不論是否是酒客,都可以使用這個方子,并且經常與大、小柴胡湯配合使用。總結一下前文中提到的酒黃疸的證據,明確有這些證據的況都稱之為酒黃疸,并不意味著飲酒是必然原因。所以梔子大黃湯并不是專門治療酒的,而是治療這些證據的。喻氏和湯本氏的解釋是正確的。梔子大黃湯的配方是:梔子十四枚,大黃一兩,枳實五枚,豉一升。將這四味用六升水煮取二升,分溫三次服用。這就是《傷寒論·差后勞復篇》中的枳實梔子加大黃湯。至于用法和方解,可以參考其他文獻中的詳細解釋。另外,方名《外臺》引用仲景《傷寒論》中的梔子枳實豉大黃湯。《肘后方》中提到:酒黃疸的癥狀包括心中懊惱,足脛滿,小便發黃,飲酒后出現紅斑黃黑,這是因為過度飲酒所致,治療方法就是使用這個方子。《千金方》中也提到:枳實大黃湯可以治療傷寒飲酒,食量而飲酒多,痰結導致發黃,酒黃疸心中懊惱但不是非常熱的況(解釋:指熱度不是很高),或者出現干嘔的癥狀(即使用這個方子)。魏氏認為這是針對實際熱邪的治療方法。梔子、大黃、大苦寒的分可以泄熱,枳實可以打開和破壞,香豉可以升發和散熱。對于酒客積郁導致的熱癥,除了這個方子以外別無他法。