婦科疾病的治療方法及四湯的應用

醫生說:“婦有月經不調、半產后持續出、妊娠期間出”等病癥。如果妊娠期間腹部疼痛是因為胎兒阻塞,可以用膠艾湯來治療。《脈經》中說,半產又稱“中生”,胎兒阻塞又稱“胞”。徐氏解釋說:這段話總結了婦況,應該用膠艾湯來溫補。妊娠期間出也是其中之一,但是引發疾病的原因各不相同。無端出是因為平時虛,又加上外邪的影響;半產后持續出是因為失導致虛,正氣難以恢復;如果妊娠期間出,并伴有腹部疼痛,那麼就是因為胎兒阻塞(案:如果是因為瘕塊引起的疼痛,則應該據以往的證候來辨識)。胎兒阻塞阻礙了的正常流,而不是疾病的病因,所以同樣可以用膠艾湯來治療。《金鑒》說:五六個月流產的況,稱為半產。程氏說:半產是指四五個月的流產,流產會傷害海,導致持續流下。淵雷案:西醫將半產分為三種況;孕后至四個月流產稱為“Abortion”;孕后四個月至六個月流產稱為“Miscarriage”;孕后六個月至九個月流產稱為“PrematuteLabour”;這三種況占妊娠率的十分之一,其中以流產最為常見。元堅說:這條記載了下和半產后出是次要的病因,而妊娠期間出和腹痛是主要的病因,三種證候并列,以備參考。但是芎歸膠艾湯足以同時治療這三種證候。唐氏說:這一段需要區分主次,婦是否懷孕即為經不規則的況,半產后出不停即為次要病因,這兩種況是次要的;妊娠期間出是主要況。“假令”這兩個詞承接前文。如果妊娠期間出并伴有腹痛,那就是胎兒阻塞。胎兒阻塞是指阻礙了胞宮的流,惡阻則是指阻礙了胃中的水,這也需要加以區分。淵雷案:這條說的是膠艾湯治療非月經子宮出。這種出如果不是因為懷孕引起的,就是下,起因于懷孕期間,或因半產而持續出,或者胎兒沒有損傷,但是腹部疼痛并出,就是胎兒阻塞。如果病偏虛,膠艾湯就可以治療。但是這條在妊娠篇中次于妊娠篇,所以解釋者將胎兒阻塞作為主要況,其他兩個證候作為次要況。胎兒阻塞這個名字實際上沒有深層含義,注家多據“阻”字來解釋,不知道阻塞者不會出,而且《脈經》中寫作“胞”,《巢源》稱之為“胞”,這個意義更加準確。子宮出的原因有很多,可能是由于炎癥,也可能是由于癌腫,或者是由于神刺激。使用方劑的傳統方法只看外在癥狀,現在能夠尋找到病因,對于選擇方劑是否恰當有很大幫助。《巢源·妊娠胞候》說:“胞指的是懷孕期間月經來,這是因為沖脈、任脈虛弱,不能控制太。”沖任之脈是經脈的匯聚之,都起源于胞宮中。手太是小腸經,手太是心臟經。這兩條經脈是表里關系,上面為,下面為月經。懷孕的人的月經會停止,這是因為胞宮壅滯養胎,而積聚為。沖任氣虛,胞宮會泄,不能控制經,所以月經會來,也胞兒阻塞,直到經停止,人就會死亡。芎歸膠艾湯的方劑是:芎、阿膠、甘草各二兩,艾葉、當歸各三兩,芍藥四兩,干地黃四兩。將以上七味用水五升,清酒三升煮煮取三升,去渣,加阿膠,讓其完全消化,溫服一升,每天服用三次。如果病沒有改善,就需要再制作一次。原注胡氏,徐镕本寫作“胡洽”。趙刻和徐镕本、俞橋本都省略了干地黃的用量,坊刻《全書》寫作六兩,《千金方》使用干地黃四兩、艾葉三兩,其他藥材各兩兩,《外臺》引用《集驗》和《千金方》相同。《千金方》說:治療妊娠二三月至八九月胎不安、腰痛,已經有所見證的況,用這個方劑(即本方去掉芍藥、地黃,《外臺》引用《集驗》相同)。又說:治療妊娠二三月至七八月,突然暈倒、胎不下(《外臺》引用《集驗》寫作“不安”),傷損腰腹痛死,已經有所見證,胎兒逆行沖心,氣短,使用膠艾湯(即本方,《外臺》引用《集驗》相同)。又說:治療男子失,或者從高跌落導致五臟傷,輕微者嘔,嚴重者嘔吐,以及金瘡傷經等況,使用大膠艾湯(即本方加干姜一兩)煮服后說:“這個方劑治療婦產后出過多、虛弱氣、腹部劇痛、出不止的況,神奇。”(出自《二十五卷被打門》)《圣濟總錄》說:治療妊娠因驚嚇胎不安的況,用當歸湯(在本方加人參,不使用清酒)。又說:治療妊娠突然出,導致胎兒不安,腹疼痛,使用人參湯(在本方去掉芍藥,加人參、黃芩、吳茱萸、生姜,不使用清酒)。又說:治療妊娠胎,有所出,腹脅疼痛,適宜服用阿膠散(在本方去掉芍藥,加赤石脂、龍骨、黃芪、干姜,不使用清酒)。《和劑局方》說:膠艾湯(即本方),治療虛損氣,沖任虛弱,月經過多,淋漓不斷,連續幾天不停,臍腹疼痛;以及妊娠即將結束時,胎不安,腹痛下墜;或者勞累損傷胞絡,胞兒阻塞導致出,腰痛郁悶,或者因為損傷,胎兒上行沖心,呼吸急促;以及因為產,沖任氣虛,不能控制經,淋漓不斷,延續日月,逐漸導致消瘦。《婦人良方》說:陳氏的六湯(即本方去掉甘草),治療不止的痢,腹痛難忍。《衛生家寶》說:丁香膠艾湯(在本方加丁香末),治療不停的崩。《蘭室藏》說:丁香膠艾湯(在本方去掉甘草,加丁香),治療不停的崩。因為心氣不足,過度勞累,以及飲食不節,所謂的經時,脈搏都張而洪大,按時沒有力量,病人自覺臍下像冰一樣冷,尋求厚厚的被來保暖,多且,時而有像房屋水一樣的況,時而有鮮,脈搏在上尺脈有時微弱而洪大。《方極》說:芎歸膠艾湯,治療下和腹痛的況。《類聚方》說:治療吐、下等各種出證候,并不區別男。雉間煥說:證不區別男,但有些況是必須區分的。這樣做是為了糾正學上的弊端。又說:婦每次懷孕兩三個月或五六個月,必定流產不育的況,剛開始覺有懷孕,就要服用這個藥,持續服用,直到八九個月,甚至是十個月,就可以免除不育的困擾,這并不罕見。《方機》說:芎歸膠艾湯,是四湯的祖劑,中間已經包含了四,后人對其進行了改編使用。